おとぎ(RADWIMPS)歌詞和訳

You were just a friend of mine and there were nothing more or less
君はただ僕の友達で、それ以上でもそれ以下でもなかった

Behind in between the two of us thus, I thought this will last forever
僕たち2人の間には何も無かったし、こんな関係がずっと続くんだと思っていた

Why should we suppose to be a good guy, girl that we're pretending to be
どうして誤魔化してまで、いい人でいなくちゃいけないんだろう

But yes, I was afraid to say goodbye to the days we went as ever
だけど僕は怖かったんだよ、いつものように過ぎ去る日々に、さよならを言うことが


Over thousands miles from here
何千マイルも離れたところに

Just searching for the lights that guides us here
僕らを導いてくれる光を求めていた


You were there for me, and I was there for you What else will you expect for love?
君は僕のためにそこにいて、僕は君のためにそこにいた この愛に、他の何を期待しよう?

You've already knew, there's nothing so new in what we've gave from birthday
君には分かっていたんだね、僕らは生まれてきてから、新しいものなんて何も得ていないって

I am happy I hope you too, but yes, I am sad when your not in the mood
僕は幸せだよ、君もそうだといいな、でも君が憂鬱なら僕も悲しいよ

This is the very place in a fairy tales begins from "Once upon a time"
この場所が、「むかしむかしあるところに・・・」から始まるおとぎ話の世界だよ

By the way you're the one who told me to get lost and said,
そういえば、君は困って、僕にこう言った

"please will you never to show up in front of me? Eternally"
「もう私の前に姿を現さないでね、永遠に」

I wished you didn't mean it but you never lied to me
僕はそんなの信じたくなかったけど、君が僕に嘘をついたことは一度もなかったね

We went over this again and again
僕たちはこんなことを、何回も繰り返した

But I feel something special when you call my name
だけど君が僕の名前を呼んでくれるだけで、僕は特別な気持ちになれるよ

So this is what love is all about
そういう気持ちが、愛だと思うんだ

Who? What? When? Doesn't matter all it matter's is now or never
誰が、何を、どんな時に、なんてどうでもいいよ、大切なのは今しかないってことだよ


Over thousand reason you have searched
君は、幾千もの理由を探した

But tell the truth, to love someone, I'm pretty sure that one will do
だけど僕は、誰かを愛するのに、理由は一つでいいと思う


You were there for me, and I was there for you What else will you expect for love?
君は僕のためにそこにいて、僕は君のためにそこにいた、この愛に、他の何を期待しよう?

You've already knew, there's nothing so new in what we've gave from birthday
君は既に分かっていた、僕らが生まれてから得たものの中に、新しいものなんてないことを

I am happy I hope you too, but yes, I am sad when your not in the mood
僕は幸せだよ、君もそうだといいな、でも君に元気がなければ僕も悲しいよ

This is the very place in a fairy tales begins from "Once upon a time"
ここが、「むかしむかしあるところに・・・」から始まる、おとぎ話の世界だよ


理由なんて一つでいいんだよ

信じてみてもいいんだよ

思い出に浸る暇もないってくらい思い出作りたい

そしていつか読み返そう むかしむかしあるところに・・・


You were there for me, and I was there for you What else will you expect for love?
君は僕のためにいて、僕は君のためにいた、他の何をこの愛に求めよう?

You've already knew, there's nothing so new in what we've gave from birthday
君には分かっていた、僕らが生まれてから手にしたものの中に、新しいものなんて何一つない

I am happy I hope you too, but yes, I am sad when your not in the mood
僕は今幸せで、君もそうだといいな でも君が悲しいと僕も悲しいよ


This is the very place in a fairy tales begins from "Once upon a ・・・"
ここがあのセリフから始まるおとぎ話の世界だよ、「むかしむかし・・・」

Now let's start our story with the line starts from "Once upon a time"
さあ、「むかしむかしあるところに・・・」から始まる、僕らの世界を始めよう